Ese día... Apaga y vámonos

Ese día no era viernes.
L. jugaba con el interruptor de la lámpara. Enciendo-apago, enciendo-apago. Limpio-no limpio, limpio-no limpio. El gesto me hace acuerdo de una publicidad de mamá Luchetti que a su vez me hace acuerdo de mi mamá...
Pero hoy sí es viernes, casi 18h y es hora de apagar las luces e irse...

Ce jour-là n'était pas un vendredi.
L. jouait avec l'interrupteur de la lampe. Allumée - éteinte, allumée - éteint. Propre - pas propre, propre - pas propre. Le geste me fait penser à une pub de pâtes argentines de nom mama Luchetti. Celle-ci, à son tour, me fait penser à ma maman...
Mais aujourd'hui c'est bien vendredi, presque 18h, et c'est l'heure d'éteindre la lumière et de partir...


Mll D.

...